Panel: Arhipelag književnosti nemačkog jezika

Organizacija: Izdavačka kuća Arhipelag i Dom omladine Beograda
Govore: Marija Glišić, prevoditeljica s nemačkog jezika, Mića Vujičić, pisac i kritičar i Gojko Božović, glavni urednik Arhipelaga

Ulaz je slobodan, izbor je jednostavan: ne možete pogrešiti!

Arhipelag i Dom omladine Beograda, u susret 62. Međunarodnom beogradskom sajmu knjiga, na kome je nemački jezik počasni gost, organizuju razgovor Arhipelag književnosti nemačkog jezika.

Tom prilikom će biti predstavljene knjige koje su poslednjih godina prevedene s nemačkog jezika i objavljene u izdanju Arhipelaga.

Pred čitaocima će se naći knjige u širokom rasponu od romana Jozefa Rota Kapucinska grobnica, remek-dela jednog od evropskih klasika prve polovine 20. veka, preko poeme poznatog austrijskog pesnika Fridriha Caunera Kad ti pokuca, onaj, svojom koščatom rukom, istoriografske rasprave o poetikama i postupcima istoriografije u 20. veku Georga Igersa Istorijska nauka u 20. veku, do romana Terezije Mora Jedini čovek na kontinentu i upravo objavljenog romana Barbi Marković Superherojke koji je napisan na nemačkom, ali se jednim delom odigrava u Beogradu.

 

Panel Arhipelag književnosti nemačkog jezika prilika je da se podsetimo knjiga koje su odlično primljene među čitaocima i u kritici, ali i da se, uoči samog susreta sa ambicioznim sajamskim predstavljanjem književnosti nemačkog jezika, podsetimo tematskog, izražajnog i poetičkog raspona ovih literatura.

Komentari