NEDELJA UKRAJINSKE KNJIŽEVNOSTI

Srpski PEN centar organizovaće Nedelju ukrajinske književnosti od 6. do 10. oktobra u Beogradu i Novom Sadu, uz učešće najznačajnijeg savremenog ukrajinskog pisca Jurija Andruhoviča i najvažnijih poznavalaca ukrajinsko-srpskih književnih i kulturnih odnosa. Ključni razlog za organizovanje Nedelje ukrajinske književnosti je, kako navode iz PEN-a, činjenica da je ukrajinska kultura u našoj sredini verovatno najmanje poznata istočnoevropska kultura.

 

Srpska književnost je u poslednjih dvadesetak godina intenzivno prisutna u ukrajinskoj kulturnoj javnosti.

Tokom Nedelje ukrajinske književnosti publika će u Domu omladine Beograda imati priliku za susret i razgovor sa Jurijem Andruhovičem i Alom Tatarenko, a biće organizovan i poseban razgovor na temu „Ukrajinska književnost u Srbiji, srpska književnost u Ukrajini“ u kome će, zajedno sa prevodiocima, učestovati i poznati srpski pisci koji su u novije vreme prevođeni u Ukrajini: Vida Ognjenović, Mihajlo Pantić, Mileta Prodanović i Zvonko Karanović.

 

Pored niza susreta sa piscima i medijima, Jurij Andruhovič će imati i susret i razgovor sa studentima i profesorima Filološkog fakulteta u Beogradu.

Književno veče Jurija Andruhoviča biće održano i 9. oktobra u Novom Sadu.

Srpski PEN centar organizuje Nedelju ukrajinske kulture uz podršku Ministarstva kulture i informisanja Republike Srbije i u partnerskoj saradnji sa Domom omladine Beograda, Zavoda za kulturu Vojvodine i Filološkog fakulteta u Beogradu.

 

UČESNICI

 

Jurij Andruhovič, najznačajniji savremeni ukrajinski pisac, esejista i prevodilac. Jedan od tri osnivača (1985) udruženja pisaca intrigantnog i parodičnog naziva Bu-Ba-Bu. Andruhovič je napisao niz poznatih dela, među njima pet novela, četiri zbirke poezije, niz kratkih priča i dve knjige eseja. Najpoznatija dela su mu Moskovijada (1993), Perverzija (1997) i Dvanaest prstena (2005). Preveo je na ukrajinski niz knjiga sa engleskog, nemačkog, poljskog i ruskog. Knjige Jurija Andruhoviča prevode se i objavljuju u Poljskoj, Kanadi, Sjedinjenim Američkim Državama, Nemačkoj, Mađarskoj, Austriji, Rusiji, Finskoj… Dobitnik je niza književnih nagrada u Ukrajini i Evropi, među kojima su i Mirovna nagrada „Erih Marija Remark“ i Lajpciška književna nagrada za evropsko razumevanje.

 

Dejan Ajdačić, srpski filolog i folklorista, urednik i prevodilac. Diplomirao je i doktorirao na Univerzitetu u Beogradu, a od 2003. predaje srpsku književnost i jezik na Univerzitetu „T. Ševčenko“ u Kijevu. Objavio je 10 knjiga, više stotina uglavnom slavističkih radova i uredio niz zbornika u Srbiji, Poljskoj i Ukrajini. Osnivač je i glavni urednik časopisa Kodovi slovenskih kultura i Ukrajinsko-srpski zbornik Ukras (na ukrajinskom jeziku). Upravnik je kulturne mreže Projekt Rastko.

 

Ljudmila Popović, redovni profesor Filološkog fakulteta Univerziteta u Beogradu, osnivač ukrajinističkih studija u Srbiji, upravnik Katedre za slavistiku Filološkog fakulteta u Beogradu, autor monografija i brojnih studija iz kontrastivne lingvistike i istorije ukrajinske književnosti, priređivač antologije ukrajinske poezije od 16. do 20. veka U inat vetrovima (2002), antologije poezije progonjenih ukrajinskih pesnika Žigosani (2008), antologije savremene ukrajinske drame (2014), kao i izabranih pesama Tarasa Ševčenka Kobzar (2010). Dobitnica Ordena kneginje Olge – najvećeg državnog odlikovanja Ukrajine koje se dodeljuje ženama u oblasti popularizacije ukrajinske kulture, naučne i prosvetne delatnosti (2008).

 

Ala Tatarenko, profesor Filološkog fakulteta Univerziteta „Ivan Franko“ u Lavovu, gde predaje srpsku i hrvatsku književnost, kao i postmodernizam u slovenskim književnostima. Prevodilac i esejista. Bavi se istorijom slovenskih književnosti, književnom kritikom, pitanjima ukrajinsko-slovenskih kulturnih veza. Knjige: Mesto susreta: ogledi o srpskoj prozi (2008), U začaranom trouglu: Crnjanski, Kiš, Pekić: eseji i studije (2008), Poetika forme u prozi srpskog postmodernizma (2013), Iz čista nemira: čitanja (2013). Autor je više od 180 radova o srpskoj književnosti. Dobitnica Povelje Udruženja književnih prevodilaca Srbije (2011). Prevodi sa srpskog na ukrajinski i sa ukrajinskog na srpski. Priredila je antologiju savremene srpske priče Neodoljivi Eros Priče.

 

Program:

 

6. oktobar 2014.

 

12č, Srpski PEN centar (Terazije 29. II sprat)

Pres konferencija: Nedelja ukrajinske književnosti

Govore: Vida Ognjenović, Dejan Ajdačić, Gojko Božović

 

19č, Dom omladine Beograda, sala Amerikana

Ukrajinska književnost u Srbiji, srpska književnost u Ukrajini

Govore: Dejan Ajdačić, Ljudmila Popović, Vida Ognjenović, Mileta Prodanović, Zvonko Karanović, Mihajlo Pantić

 

7. oktobar 2014.

 

19č, Dom omladine Beograda, Tribinska sala

Ala Tatarenko: čitanje i razgovor

 

8. oktobar 2014.

 

13č, Srpski PEN centar (Terazije 29. II sprat)

Pres konferencija: Susret sa Jurijem Andruhovičem

 

19č, Dom omladine Beograda, Tribinska sala

Jurij Andruhovič: čitanje i razgovor

Moderator: Ala Tatarenko

 

9. oktobar 2014.

 

11č, Filološki fakultet, Katedra za ukrajinistiku

Jurij Andruhovič: Susret i razgovor

Moderator: Ljudmila Popović

 

NOVI SAD

 

9. oktobar 2014.

 

19č, Zavod za kulturu Vojvodine (Vojvode Putnika 2, Novi Sad)

Jurij Andruhovič: čitanje i razgovor

Moderator: Ala Tatarenko

 

Komentari